星 (昂すばる) ,谷村新司


(版權來自於"翡翠台嗎?還是全人類?"個人覺得是全人類的資產哩,如有不妥歡迎告知,小弟馬上取下並予道歉)



在上海世博開幕會中以一首名曲"星"震撼人心的 谷村新司,對許多人來說也許陌生,然而他所製作過的許多歌曲如果您聽到的話一定會朗朗上口.
一向空靈無垠的曲風中充滿 荒漠 蒼月千騎 山河 星空等等豪情而又帶有一絲絲悲壯的想像,正是谷村新司的嚮往......一直以來的嚮往...


何等耐人尋味?那不受拘束的空靈想像,卻隱藏著內斂沉穩與堅強的氛圍.....

而這樣的氛圍,來自於長年的累積與投注的情感,無法被copy,只能被追隨....

更深層一想,這何嘗不也是長期專注的精神態度?

出自於追求自我內心感受下的主體意識,不受周遭環境與他人意識的干擾,而
思考,延展....長期累積之後,便才有"氛圍氣".

這樣的氛圍氣,無法被copy,只能被追隨,揣摩......
而,這便是師與匠的不同.....

谷村新司的首頁:http://www.tanimura.com/



其實.....並不是要介紹谷村新司,儘管他是我一向喜愛的音樂人....

而是要更深層的想.....所謂的共通性...(如果有的話?哪怕是一滴滴)


蠋炬.....引燃光熱.....

燭蕊.....卻孤獨而寒冷....

聽歌吧~~~



星 (昂すばる) ,谷村新司
在上海世博


目(め)を閉(と)じて 何(なに)も見(み)えず 哀(かな)しくて目(め)を開(あ)ければ
荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より 他(ほか)に見(み)えるものはなし
嗚(ああ) 砕(くだ)け散(ち)る宿命(さだめ)の星(ほし)たちよ
せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(てら)せよ
我(われ)は行(い)く 蒼白(あおじろ)き頬(ほほ)のままで
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ


呼吸(いき)をすれば胸(むね)の中(なか) こがらしは吠(な)き続(つづ)ける
されど我(わ)が胸(むね)は熱(あつ)く 夢(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり
嗚(ああ) さんざめく 名(な)も無(な)き星(ほし)たちよ
せめて鮮(あざ)やかに その身(み)を終(お)われよ

我(われ)も行(い)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに
我(われ)も行(い)く さらば昴(すばる)よ

嗚(ああ) いつの日(ひ)か誰(だれ)かがこの道(みち)を
嗚(ああ) いつの日(ひ)か誰(だれ)かがこの道(みち)を
我(われ)は行(い)く 蒼白(あおじろ)き頬(ほほ)のままで
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ

留言

  1. 現在還有倫點蠟燭嗎?
    不都用手電筒了嗎?
    電池~~~一定要備夠啦!!
    ^^*

    回覆刪除
  2. 還有~~~
    口以麻煩翻譯一下嗎??
    多謝~~~
    ^^*

    回覆刪除

  3. 詞曲:谷村新司 原唱:谷村新司

    目を閉じて 何も見えず 哀しくて目を開ければ
    閉上眼睛什麼都看不到 睜開眼睛悲從中來

    荒野に向かう道より 他に見えるものはなし
    放眼荒涼曠野   一望無際的道路

    ああ 砕け散る 運命の星たちよ
    如此宿命散落於穹蒼的星星

    せめて密やかに この身を照せよ
    至少默默地照耀著此身

    我は行く 蒼白き頬のままで
    我踽踽獨行 臉頰時泛蒼白

    我は行く さらば 昴よ
    我踽踽獨行 唯有昴宿伴我行

    呼吸をすれば 胸の中 こがらしは吠き続ける
    胸膛裏面猶有一息 寒風亦能持續呼喊

    されど我が胸は熱く 夢を追い続けるなり
    然而滿腔熱情 鍥而不捨追求夢想

    ああ さんざめく 名も無き星たちよ
    那樣逐漸冷卻的不知名星星

    せめて鮮やかに その身を終われよ
    哪怕鮮明地結束它的身體

    我も行く 心の命ずるままに
    我心馳神網 潛移默化的精神生命

    我も行く さらば 昴よ
    我心馳神網 唯有昴宿令我鍾情

    ああ いつの日か 誰かがこの道を
    啊 今夕是何夕 誰笑傲江湖

    ああ いつの日か 誰かがこの道を
    啊 今夕是何夕 誰笑傲江湖

    我は行く 青白き頬のままで
    我踽踽獨行 臉頰時泛蒼白

    我は行く さらば 昴よ
    我踽踽獨行 唯有昴宿伴我行

    我は行く さらば 昴よ
    我踽踽獨行 唯有昴宿伴我行

    回覆刪除
  4. 小花
    LED燈.....
    省電,漂亮,又環保....嗯嗯
    @_@||

    感謝賴桑啦~~~
    ^_^

    回覆刪除
  5. 這歌陪伴著我成長!!!
    這時代的日本歌曲對廣東歌影響力甚大

    廣東版本: 星- 關正傑
    http://www.youtube.com/watch?v=WQzqzSCzlm4

    回覆刪除
  6. 再久!好聽的歌依舊好聽.

    回覆刪除
  7. 天台的月光兄
    這歌曾經翻唱過很多語言的版本,都是很膾炙人口呢~
    最近又去天台兄的BLOG欣賞了一番,天台兄的照片總是那麼令人激賞!想想我也好久沒有認真的拍照了呢~~

    Ushain兄
    真的!就像老酒一樣濃醇~~
    ^^

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

13號驅潛艇

船艦模型的空中張線

Project 1/144 SS-237 USS Trigger1945 -1