Mr.David Bilek's Show-room 1/700 IJN SUBMARINE CHASER TYPE 13 我們的好朋友 Mr.David Bilek 最近完成他的新作品--日本海軍13號驅潛艇. 儘管這只是一艘不到一根煙長度的小作品,但是經由幾次艦船作品累積的經驗與能量,無形中已經匯集在這件作品上!沒有大艦巨砲的氣勢,沒有航空母艦的複雜細節,也沒有驅逐艦的忙碌情節.然而,藉由洗鍊的色澤表現,以及不多不少的細節改造,就像一位富有教養的小淑女一樣,矜持而不嬌柔,內斂卻仍透露著光芒! Our good friend Mr.David Bilek bring a new work for us,the IJN submarine chaser type 13. According to the experience and energy of many times built,Mr.David gave the boat for a special habit. No more camp,no more needless embellishment . Just like an young lady who with refinement and sparkle. I love the habit even she is a small boat . Nice built!
除了正點,我還能說什麼ㄌㄟ.....
回覆刪除郭兄你該"開班授課"了,一定滿場.....
沒人打擾!進度真快!
回覆刪除我這邊接受建議加了20個救生圈...
R大您好利害!~!
回覆刪除這樣好像是真正在造一艘真正的戰艦(戰鬥用艦艇)喔!~!
改套真是好物....
回覆刪除手巧真是好強....
請問哪裡可以找模型說明書嗎?
TAMIYA 1/350 MASSOURI
有空幫忙 謝謝您~~
海軍441T 兄
回覆刪除感謝您的抬愛啦~真不好意思怠慢了,實在是一直趕工爭取時間做模型....^_^||
開班授課實在不敢想,到時恐怕不會有人來上課...哈哈
ushain 兄
大家都加油啦~~
阿展
見笑囉~
6男
TAMIYA 1/350 MASSOURI.....
真是不好意思,這一艘我剛好沒有...@_@||
冒昧問一下,那個艦艉銘牌有沒有放反啊?
回覆刪除因為我記得日文都是由左往右橫讀的,但是這樣一來就變成了O-Ka-Ta,而非 Takao 了,還是那時候的日艦都是這樣寫呢?
to 咪咪
回覆刪除真高興有人提出這樣的問題,顯然您學過日文吧?所以會有這樣的疑問.我自己是胡亂推測,或許當時制定的時候會不會是跟書法有關?您知道中國書法的寫序都是由右到左,日文又是承襲自中文,當需要極為正式隆重之時(就如同艦銘牌?)或許就會以古法來正式銘寫?這純粹是我的猜測啦,不過不管是不是如同我的猜測,這艦名的順序是沒有放錯的,確實是由右至左的排序!!在日本海軍(乃至目前的海自)的許多制定中,關於艦尾艦銘牌是有詳細的規定的,不管是尺寸,比例,排序,以及字型等等都是有詳細記載,所以這樣的寫法是沒有錯的.
原來如此,我知道台灣海軍/民船至今都還沿用由右至左的寫法,但是簡單 google 了一下日本現代貨輪的圖片卻發現他們是由左至右,故有此一問。謝謝您的解惑囉!期待早日看到高雄艦出土烏。
回覆刪除XDD
回覆刪除找了好久說~~
怎麼都找不到作例ㄒㄒ
to 咪咪
回覆刪除不客氣,也感謝您的支持!高雄,繼續努力中~
6男
什麼作例?
Missouri的作例啊:D
回覆刪除6男
回覆刪除不妨可以在這裡找找:http://www.modelwarships.com/index1.html